讯息:沈阳&贝尔法斯特,我们心手相牵|Shenyang and Belfast hold hearts together

来源:沈阳网 2023-02-20 18:49:33
你或许没听过贝尔法斯特,
You may not have heard of Belfast,
但你一定听过《泰坦尼克号》和《权力的游戏》。
but you must have heard of
"Titanic" and "Game of Thrones".
贝尔法斯特就是当年
Belfast is where
建造泰坦尼克号的地方,
the Titanic was built
也是《权力的游戏》取景地之一,
and one of the filming locations
of "Game of Thrones".
一个风景优美的城市。

It is a city with beautiful scenery.

2016年5月,沈阳与贝尔法斯特市正式缔结友好城市关系。
In May 2016, Shenyang and Belfast formally established thesister city relationship.
5年来,贝尔法斯特与沈阳在高端制造、智慧城市、生命健康、人才培养等领域的合作取得了一系列重要成果。
Over the past five years, Belfast and Shenyang have achieved a series of important results in cooperation in high-end manufacturing, smart cities, life and health, talent training and other fields.
特别是2020年,新冠肺炎疫情暴发以来,两市互致慰问关切、互助抗疫物资,深刻体现了心手相牵、守望相助的深情厚谊。
Especially since the outbreak of COVID-19 in 2020, the two cities have exchanged solidarityand assisted each other in anti-epidemic supplies, which deeply reflects the deep friendship of mutual support.
缔约时刻|Our Moment

2016年5月18日,在我驻英国大使馆、我驻贝尔法斯特总领馆、英国大使馆北爱尔兰驻华代表处、沈阳市人民政府、贝尔法斯特市政府的共同努力下,沈阳市与贝尔法斯特结为友好城市。


【资料图】

On May 18th, 2016,Belfast built Sister City relationship with Shenyang with the joint efforts of ChineseEmbassy in the UK,Chinese Consulate-General in Belfast, NI Bureau China, Shenyang Municipal People"s Government andGovernmentofBelfast.

友城风采|OurSister City

贝尔法斯特市是英国北爱尔兰地区的最大海港。自1920年起成为北爱尔兰的首府,是北爱尔兰政治、文化中心和最大的工业城市。

Belfast is the largest seaport in Northern Ireland in the United Kingdom.Since 1920, it has been the capital of Northern Ireland. It is the political and cultural center and the largest industrial city in Northern Ireland.

贝尔法斯特市是一座不断创新改革的城市,充满机遇。在吸引外商直接投资领域,排名欧洲第一。

Belfast is a city that is constantly innovating and reforming, and full of opportunities.In the field of attracting foreign direct investment, it ranks first in Europe.

贝尔法斯特市也是热门的旅游目的地。有泰坦尼克博物馆、世界文化和自然遗产巨人之路等多个知名景点。

Belfast is also a popular tourist destination.There are many well-known attractions such as the Titanic Museum, the Giant"s Causeway, a world cultural and natural heritage site.

我们的友谊|Our friendship

2014年3月,中国医科大学与贝尔法斯特女王大学成立了中英联合学院。

InMarch 2014,China Medical University and Queen"s University Belfast established theJoint College.

2017年6月,沈阳大学与奥斯特大学签署校际合作备忘录。

In June 2017,Shenyang University and Ulster University signed a memorandum of inter-school cooperation.

2017年12月,沈阳市代表团出席在贝尔法斯特市举办的“第三届中英地方领导人会议”。

In December 2017,the Shenyang City delegation attended the Third China-UK Regional Leaders" Summit held in Belfast.

2018年9月,贝尔法斯特市市长出席在沈阳召开的“第十八届世界冬季城市市长会议”系列活动,并举办贝尔法斯特市旅游推介会。

In September 2018,the Mayor of Belfast attended series of activities of The 18th WWCAMMayors Conferenceand held the Belfast City Tourism Promotion Event.

2020年2月,新冠肺炎疫情袭来,贝尔法斯特市北爱尔兰华商总会将防护服、护目镜等捐赠沈阳。

In February 2020,when the COVID-19 epidemic hit, the Belfast Northern Ireland Chinese Chamber of Commerce donated protective suits and goggles to Shenyang.

2020年4月,沈阳捐赠的抗疫物资运抵贝尔法斯特。

In April 2020,anti-epidemic supplies donated by Shenyang arrived in Belfast.

我们心手相牵,友谊长存!
Heart to heart,
our friendship will last forever!

Translator: Han Dake

Editor: Zhu Ge, Dong Junzi

关键词: 贝尔法斯特

相关新闻