天天要闻:中日韩俄四国四友城青少年相聚云端!|Youths in four sister cities gather online!

来源:沈阳网 2023-02-20 18:48:16


(资料图)

12月7日,首届“锦瑟年华·逐梦同行——中、日、韩、俄四国四友城青少年友好交流活动”在沈阳市、札幌市、大田市、新西伯利亚市共同拉开帷幕。
On December 7,the first "Brilliant Years • Traveling in Dreams: Youth Friendly Exchange Activity in Four Sister Cities of China, Japan, South Korea, and Russia"kicked off together in Shenyang, Sapporo, Daejeon and Novosibirsk.
活动主会场设在沈阳市和平区南京街第一小学。日本、韩国、俄罗斯驻沈阳总领事馆,中国、韩国、俄罗斯驻札幌总领事馆,四城市国际交流部门、教育部门的领导嘉宾及各城市师生代表共200余人相聚云端,共话友谊。
The main venue of the event is the No. 1 Primary School of Nanjing Street of Heping District, Shenyang.
Over 200 people gathered online to communicate with each other,including the leaders from the consulates of Japan, South Korea and Russia in Shenyang, the consulates of China, South Korea and Russia in Sapporo, the international exchange departments and education departments of the four cities, and the representatives of teachers and students from each city.

活动中,和平区南京街第一小学的学生们进行了舞蹈、京剧、书法等才艺表演,并展示了我国非物质文化遗产——草编技艺。札幌、大田、新西伯利亚三城市学生也带来歌舞、民族文化展示、乐器演奏等丰富多彩的表演。

During the event,students from the No. 1 Primary School of Nanjing Street of Heping Districtperformed dance, Peking opera, calligraphy and so on.
In addition, they demonstrated the intangible cultural heritage of China, the craftsmanship of straw weaving.
Students from Sapporo, Daejeon, and Novosibirskalso brought wonderful performances such as singing and dancing, national cultural display, and musical instrument performance.

活动最后,四友城青少年共同唱响《友谊地久天长》,传递真挚友谊,描绘动人乐章。

At the end of the event,youths in the four sister cities sangAuld Lang Syne,conveying the sincere friendship and portraying the moving movement.

Translator: Han Dake

Editor: Zhu Ge, Dong Junzi

关键词:

相关新闻